Marraine Isa , puisque Kaya a voulu se la jouer en solo , moi je t'envoie cette énooooorme léchouille imbibée de tendresse pour te souhaiter un merveilleux .
Et , j'ai même des pour tout le monde
Madrina Isa , ya que Kaya a querido hacerlo en solo , yo te mando esta gigaaaaaante lamida impregnada de ternura para desearte un maravilloso
Y tambien tengo unos para todo el mundo
Bruma, ma douce amie , j'ai voulu t'offrir un cadeau exceptionnel pour ton ..... j'espère qu'il te plaira
Alors , j'ai beaucoup voyagé (même dans le temps ) jusqu'à ce que je trouve de la neige pour te rafraîchir et je t'y invite à avec moi (tu m'apprendras le tango ? ) .Et quand on fera quelques pauses , je te ferai plein de léchouilles
A vous tous , je souhaite une aussi belle journée que la mienne
Bruma, mi dulce amiga , quiero hacerte un regalo excepcional para tu ... espero que te guste
Entonces , he mucho viajado (hasta en el tiempo ) hasta que encuentro nieve para refrescarte , y te invito a aquì conmigo (me enseñaras el tango ? )
Y cuando tomaremos un descanso , te dare muchas lamidas
A todos , deseo un tan lindo día como el mío
Elle me fait ma maman en me parlant de bonnes résolutions à prendre pour la nouvelle année .
Mais , pour moi je ne veux rien changer
La seule nouveauté ce sont mes léchouilles qui sont les 1° de 2014 et que je vous envoie pour vous souhaiter un week-end
Me hace mi mamá hablando de hacer buenas resoluciones. para el nuevo año
Pero , para mí no quiero cambiar nada
La única novedad son mis lamidas que son las 1° de 2014 , y que los mando para desearlos un fin de semana
--
La queue de la chouris de Miou-Miou est coinchée entre mes dents
Voilà ce que c'est de vouloir rendre service .....j'ai juste voulu lui ramasser
Douces léchouilles et bon début de semaine à mes marraines , ma tatie et mes ami(e)s
Et un conseil à mes copains "ne touchez pas aux jouets des "
La cola del ratón de Miou-Miou está atascada entre mis dientes
Y eso por querer ayudarla ...;solo quería recogerla para ella
Dulces lamidas y lindo empiezo de semana a mis madrinas , mi tía y mis amigas
Y un consejo a mis amigos : "no toquen a los juguetes de los "
C'est de m'avoir ébouriffé l'autre jour avec vos
Maintenant que maman m'a recoiffé , vous pouvez recommencer .
Et c'est avec mon regard- tendresse et plein de douces léchouilles que je vous remercie et vous souhaite un superbe week-end
Es de haberme desgreñado el otro día con sus
Ahora que mamá me ha peinado de nuevo , pueden volver a hacerlo
Y es con mi mirada-ternura , y montones de dulces lamidas que los agradezco y los deseo un maravilloso fin de semana
Maman vient de me brosser pour que je sois pour vous souhaiter un très bon début de semaine et vous envoyer de douces léchouilles
Mais vous pouvez me décoiffer en me faisant plein de .... elle recommencera et moi, j'adore les séances de brossage
Mamá acaba de cepillarme para estar para desearlos un muy lindo inicio de semana y mandarlos dulces lamidas
Pero pueden despeinarme , haciendome montones de ....va a volver a cepillarme y yo adoro las sesiones de cepillado
Allez ! cours, maman, cours !! .....on va se mettre à l'ombre pour souhaiter un bon début de semaine à tout le monde
Marraines ,tatie, mes ami(e)s , voici des léchouilles bien chaudes
¡Venga ! ¡corre , mamá , corre!! ....vamos a ponernos en la sombra para desear un lindo empiezo de semana a todos
Madrinas, tía, amigas , aquí hay lamidas bien calentitas
Je joue à cache cache avec mon pote le cygne
Je vais lui faire une faveur en m'arrêtant pour vous souhaiter une belle semaine et aussi un beau mois de juillet .
Douces léchouilles à tous
Estoy jugando al escondite con mi amigo el cisne
Voy a hacerlo un favor parándome para desearos une linda semana y tambien un feliz mes de julio
Dulces lamidas a todos
C'est tout propre et bien coiffé (profitez-en , c'est rare ) , et en posant (encore plus rare ) , que je viens vous souhaiter un très bon week-end
Faut dire que je suis capable de tous les sacrifices pour mes marraines , ma tatie et mes ami(e)s
Es bien limpio y bien peinado (que aprovechen , es raro ) , y posando (aún mas raro ) que vengo a desearlos un muy lindo fin de semana
Hay que decir que estoy capaz de todos los sacrificios para mis madrinas , mi tía , y mis amigas
Je suis content , après un bain de papattes , je vais aller me sécher à ma manière
Tant que je suis tout propre j'envoie plein de douces léchouilles à mes marraines , tatie et ami(e)s .
Bonne journée à tous
Estoy contento , despues un baño de patitas , voy a secarme a mi manera
Mientras estoy bien limpio mando muchas dulces lamidas a mis madrinas , tìa y amigas
Lindo día a todos
Maman est une négociatrice . Elle a réussi à me faire poser entre les et les dans cette neige que j'aime tant , en échange des de mes marraines et de mes amies .
J'espère que ce ne sera pas un marché de dupes
Douces léchouilles à tous , et bon mardi
Mamá es una negociadora . Logro hacerme posar entre los y los , en esta nieve que tanto quiero , en cambio de los de mis madrinas y amigas .
Espero que no vou a estar engañado
Dulces lamidas a todos y lindo martes
Allez , maman !! tu le jettes ce bâton ?
J'ai plus important à faire qu'attendre , moi ....
Il faut que j'envoie plein de à mes marraines , tatie et ami(e)s
¡Vamos, mamá! ¿ lo tiras este palo ?
Tengo cosas más importantes que hacer que esperar, yo ...
Tengo que enviar montones de a mis madrinas, tía y amigas
, je ne mange pas le bâton , je suis en train de le sculpter pour l'offrir à ma prochaine invitée Demain vous verrez le résultat de mon travail et la frimousse de l'amatrice de bâtons
Plein de léchouilles à mes marraines et ma tatie , et des à tous
, no me como el palo estoy esculpiendolo para regalarlo a mi próxima invitada .Mañana , vereís el resultado de mi trabajo,y la carita de la aficionada a los palo
Muchas lamidas a mis madrinas y tía , y para todas
Je attentivement le retour de Kaya faudrait pas qu'elle fasse un détour en rentrant de chez sa marraine pour aller saluer les petits lapins
En attendant , je vous envoie plein de douces léchouilles et je vous souhaite un très bon jeudi
Marraines , tatie , gros
Estoy muy atento el regreso de Kaya espero que no va a tomar un desvio volviendo de donde su madrina , para ir a saludar los conejos
Mientras tanto , os mando montones de dulces lamidas y os deseo un muy lindo jueves
Madrina , tía , muchos
J'étais en train de et de dans les champs , et tout d'un coup j'ai pensé
"- faut que je m'arrête un instant pour envoyer plein de à tous ceux qui m'aiment "
Sitôt dit , sitôt fait , en voici donc tout plein
Estaba y por los campos , y de repento he pensado
"- Tengo que pararme un rato para mandar muchos a todos los que me quieren "
Entonces ,lo hice enseguida y aquì hay montones