C'est une Dilane baignée par un magnifique soleil printanier qui vient vous souhaiter un excellent lundi et vous faire plein de ronrons aussi lumineux que sa frimousse
Es una Dilane bañada por un magnífico sol primaveral quien viene a desearos un lindo lunes y haceros un montón de ronroneos tan luminosos como su carita
Pendant que j'étais en train de photographier Omaley j'ai senti un câlin dans mes jambes, je me suis retournée et j'ai vu le soleil de Montmartre, qui peu après avait déjà la tête dans le sac où je range les croquettes
Après avoir il est allé faire une petite sieste.
Avant de tomber dans les bras de Morphée il a pris le temps de souhaiter à son fan's club un bon mercredi
Mientras estaba fotografiando a Omaley sentí un mimo en mis piernas, me volví y vi al sol de Montmartre, quien, al poco rato, tenía la babeza dentro del bolso donde guardo las croquetas
Después de se fue a hacer una siestecita.
Antes de caer en los brazos de Morfeo se tomó el tiempo de desearle a su fan's club un lindo miércoles
Dès que le soleil daigne maman va chercher le clic clic
Mais elle m'a demandé de choisir quelle photo elle allait envoyer
Ais-je bien choisi ?
Mes ronrons seront donc ensoleillés et toujours aussi tendres
El cuanto se digna el sol mamá va a buscar el clic clic
Pero me ha pedido que elija qué foto iba a mandar
¿ He elegido bien ?
Mis ronroneos serán pues soleados y tan tiernos como siempre
J'ai eu le plaisir de revoir samedi la jolie et douce Célestine qui habite entre chez moi et le lac d'Enghien
Pas facile de la photographier car elle n'arrête pas de se câliner sur la grille de son pavillon ou dans mes jambes pour me réclamer des caresses.
He tenido el placer de volver a ver el sábado a la linda y dulce Célestine quien vive entre mi urbanización y el lago de Enghien
Nada fácil retratarla, que no para de mimarse contra la reja de su chalet o mis piernas para pedirme caricias