Et oui ! des séances photos jusqu'au bout de l'année! et ça va continuer l'an prochain
Malgré ma tête de "pauvre de moi" , c'est avec plaisir que je vous envoie mes dernières douces léchouilles de 2014
Un spécial pour ma marraine Marie .
¡ Sí ! ¡ Sesiones fotos hasta el fin del año ! , y va a seguir asì el pròximo
A pesar de mi cara de "pobre de mì" , es con gusto que los mando mis ùltimas duces lamidas de 2014
Un especial para mi madrina Marie
-Souvenir des vacances -
Dans le soleil de Marolles , au milieu des immenses champs où je pouvais sans fin , une petite pause pour vous souhaiter une journée et vous envoyer de douces léchouilles
-Recuerdo de vacaciones -
En el sol de Marolles , en medio de los inmensos campos donde podìa sin fin , una pequeña pausa para desearlos un dìa y mandarlos dulces lamidas
Mais , maman , c'est pas grave si c'est le 3 que je souhaite un bon mois de décembre à tous ceux que j'aime , puisque je le fais avec toute ma tendresse et de douces léchouilles .
Pero , mamà , no es grave si deseo solo el 3 un buen mes de diciembre a todos los que quiero , ya que lo hago con toda mi ternura y con dulces lamidas .
Mais nooooon ! je ne vais pas rentrer dans l'abri du !, je suis juste curieux de voir ce qu'il y a là-dedans
En attendant de satisfaire ma curiosité , je vous envoie plein de douces léchouilles
¡ Noooo ! no voy a entrar en el abrigo del , solo soy curioso ver lo que hay allì dentro
Mientras espero satisfacer mi curiosidad , los mando montones de dulces lamidas
- En vacances -
C'est avec cette photo où je me régalais à écouter les poules caqueter , les oies cancaner et le coq chanter que je vous souhaite un très bon week-end à tous .
Marraines taties , mes ami(e)s , douces léchouilles ..
- En vacaciones -
Es con esta foto de cuando aprovechaba escuchando la gallinas cacareando , las ocas parpando y el gallo cantando , que los deseo un muy lindo fn de semana a todos
Madrinas , tìas , amigas dulces lamidas .
Cacarear Parpar
Oupps , que faire . D''un côté la famille Géant Blanc qui attend que je la salue et de l'autre des copains qui m'appellent pour .
Ah ! j'ai trouvé !! je vais commencer par vous envoyer plein de léchouilles pour vous souhaiter un week-end .
Uppss que hacer . Por un lado la familia Gigante Blanco que espera mis saludos y por otro amigos que me llaman para
¡Ah ! tengo una idea . Primero voy a mandaros muchas lamidas para desearos un fin de semana .
- Souvenir des vacances -
C'est la baballe que m'a offerte marraine Isabelle ce jour-là , et elle est rien qu'à moi
(Marraine , quand tu iras à Marolles , ne la cherche pas je l'ai ramenée à la maison )
Heureusement je suis plus généreux avec mes , il y en a pour vous tous .
- Recuerdo de vacaciones -
Es la pelota que me regalò madrina Isabelle este dìa , y es solo a mì
( Madrina, cuando iras a Marolles , no la busques , la he llevado a casa )
Felizmente , soy mas generoso con los , hay unos para todos .
Maman ! maman ! dépêche-toi !! notre invitée va arriver , et je veux être le 1° à lui faire des
Marraines , taties , mes ami(e)s, plein de léchouilles et bonne journée
¡ Mamá! ¡ Mamá! ¡pronto! , ¡ pronto! nuestra invitada va a llegar y quiero ser el 1°a darle
Madrinas , tìas , amigas , montones de lamidas y lindo dìa
Il est super ce caillou . Je suis à la bonne hauteur pour maman et aussi pour distribuer de douces léchouilles à mes marraines , mes taties et mes ami(e)s
Bonne semaine à tous
Es super esta piedra . Estoy a la buena altura para mamá y tambien para distribuir dulces lamidas a mis madrinas , mis tías y mis amigas
Linda semana a todos
Moi je ne fais pas de caprice de star comme Miou-Miou , mais j'ai pensé que si je pose ici, maman me laissera tranquille avec son clic clic pendant ma balade .( - Ok maman ? - )
Douces léchouilles et bon début de semaine à tous
Yo no hago caprichos de star como Miou-Miou , pero he pensado que si poso aquì , mamá me dejara tranquilo con su clic clic durante mi paseo (- ¿ Ok mamá? -)
Dulces lamidas y feliz empiezo de semana a todos
Je suis en train de jouer à cache-cache avec Kaya
Avant qu'elle me trouve , j'ai tout le temps d' envoyer plein de douces léchouilles à mes marraines , mes taties et mes ami(e)s
Estoy jugando al escondite con Kaya
Antes que me encuentre , tengo todo el tiempo para mandar montones de lamidas a mis madrinas , mis tìas y mis amigas
Marraine Marina , t'as vu comment je les ai arrêtés les pénalties ? ...comme je te l'avais promis
Plein de léchouilles à tous ceux qui partagent ma joie , et comme je suis un bon toutou aux autres aussi
Madrina Marina ¿ viste como los detuve los penales ? ....como te lo habìa prometido
Montones de lamidas a todos los que comparten mi alegrìa , y como soy un bueno perrito a los otros tambien
En vacances :
Ouf !! c'est bien agréable un peu de repos à l'ombre dans le jardin ..... avant de repartir faire de grandes
Douces léchouilles à mes marraines , mes taties et mes ami(e)s, et très bonne semaine à tous
En vacaciones:
Uffff !! es bien agradable un poco de descanso en el jardìn ...... antes de ir de nuevo a largos
Dulces lamidas a mis madrinas , mis tìas y mis amigas , y muy linda semana a todos
Vous savez quoi ? C'est le 21 juin 2005 que j'arrivais dans ma famille
Et pour fêter ça, maman me fait un super cadeau , des vacances !!!et où ? à coté de chez marraine Isabelle pendant 1 semaine !!
C'est donc un Django super heureux qui vous envoie de douces léchouilles et vous souhaite un bon week-end et une belle semaine .
¿ No saben ? Es el 21 de junio de 2005 que llegue en mi familia
Y para celebrar eso , mamà me hace un super regalo , ¡ vacaciones !!! ¿Y donde ? cerca de la casa de mi madrina Isabelle durante una semana !!
Entonces es un Django super feliz que los manda montones de lamidas y los desea un lindo fin de semana y una linda semana
Le bonheur n'est pas que dans le pré il est aussi au bout du chemin où m'attend ma copine Chipie
Mais je n'en oublie pas pour autant d' envoyer de douces léchouilles et des à mes marraines , mes taties et mes ami(e)s .
La felicidad no es solo en el pasto es tambien al final del camino donde me espera mi amiga Chipie
Pero , no olvido de mandar muchas lamidas y a mis madrinas , mis tìas y mis amigas .
Z' avez vu ? l'est toute proprette ma tite langue !
Je l'ai bien nettoyée pour envoyer de tendres léchouilles à mes marraines mes taties et mes ami(e)s
Très bon week-end à tous
¿ Han visto ? !mi lenguita es bien limpita !
La he bien limpiada para mandar tiernas lamidas a mis madrinas , mis tìas y mis amigas
Muy lindo fin de semana a todos
Il y a un canard qui barre la route !!!
J'espère le convaincre de laisser passer les que je vous envoie
S'ils ne vous parviennent pas vous pouvez le .
¡ Hay un pato que cierra el paso !!!
Espero convencerlo de dejar pasar los que los mando
Si no los llegan , pueden darlo